Coquelicot-zaka kara
From Up on Poppy Hill | Kokurikozaka kara | Kokuriko Zaka kara | Kokuriko-saka kara | Kokuriko-zaka kara | Coquelicot Saka kara | Ngọn Đồi Hoa Hồng Anh | コクリコ坂から
Sơ lược: Bộ phim lấy bối cảnh những năm 1960 khi nước Nhật đang trong giai đoạn phát triển kinh tế thần tốc sau cuộc chiến tranh Triều Tiên và chuẩn bị đăng cai Thế Vận Hội 1964 (Chiến tranh Triều Tiên bùng nổ vào tháng 6 năm 1950, Nhật không tham chiến mà chỉ đóng vai trò tiếp vận theo đơn đặt hàng của Mỹ), Câu chuyện xoay quanh Matsuzaki Umi, thường được bạn bè gọi là Meru, gốc từ tiếng Pháp Mer nghĩa là biển giống như cái tên Umi của cô bé, Mỗi sáng Meru đều treo những lá cờ hiệu lên cao để nhớ về người cha làm thuyền trưởng đã hy sinh trên biển, Trong khi đó, xa xa trên biển, cậu trai trẻ Kazama Shun học trên cô một lớp ngày nào cũng treo cờ hiệu trên con thuyền của cha mình để đáp lại mà Meru không hề hay biết, Cho đến một ngày, Meru đọc được một bài thơ nói về mình trên tờ báo của trường khiến trái tim thiếu nữ xao động, cô bé mới tò mò không biết ai là người đã làm bài thơ nọ, Thế là trong một dịp tình cờ, cô em học dưới một lớp của Meru muốn xin chữ ký người hùng tổ báo chí trường, Kazama Shun, năn nỉ Meru đi cùng đến văn phòng của tổ báo chí, cô bé đã đồng ý vì cũng tò mò muốn biết người làm bài thơ đó là ai.
Tại tòa nhà của các câu lạc bộ trường mà bọn trẻ ở đây vẫn gọi là Phố La-Tinh (Quatier Latin / カルチエ・ラタン karucheratan), Meru đã gặp Kazama Shun và bạn thân của cậu ta Nizunuma, Lúc này Phố La-Tinh đang đứng trước nguy cơ bị phá dỡ thì vì một lý do tình cờ, Meru tham gia tổ báo chí, Ban đầu Meru chỉ tò mò về Kazama Shun mà thôi, nhưng sau khi chứng kiến nhiệt huyết của mọi người muốn bảo vệ Phố La-Tinh thì chính Meru lại xông xáo bắt tay vào tham gia chiến dịch chống phá dỡ của Shun và Nizunuma, Từ đó tình cảm giữa Meru và Shun ngày một lớn dần lên, mãi cho đến khi…
Bên lề: Phố La-Tinh hay Quận La-Tinh – Quatier Latin là một khu phố thuộc Quận 5 thành phố Paris, Là khu vực tập trung các cơ sở giáo dục từ thế kỷ 12, cái tên La-Tinh vốn do tiếng La Tinh được sử dụng để giảng dạy ở đây, Ngày nay, khu phố La Tinh không chỉ đông đúc sinh viên mà còn thu hút nhiều khách du lịch nhờ các công trình nổi tiếng, Vì có những điểm tương đồng như vậy nên bọn trẻ gọi toà nhà của các câu lạc bộ là Phố La-Tinh, trong tòa nhà này có rất nhiều chỗ được viết bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, chứ không chỉ có tiếng Nhật không.